
농ㅋㅋ농농단들이 이 문서를 좋아합니다. 부디 경찰서 잡혀가서 정모를 하지 않도록 유의하십시오.
이 문서는 매우 씹덕스럽습니다.씹덕같거나, 씹덕이거나, 씹덕스럽거나, 씹덕들이 좋아하는 대상에 대해 설명합니다. 문서를 읽기 전 오글거림에 주의하십시오.
일러스트레이터이자, 취미로
버튜버를 하고 있는 시구레 우이
[1]의 오리지널 곡
너무 씹덕스러운 곡인데 한국 유튜브에서 인기 뮤직비디오 3위까지 올라가는 바람에 한때 대형마트 등 공공장소에서 이 노래가 들려서 이 노래를 아는 사람이 수치사했다고.
가사를 모르면 듣기 좋은 노래인데 가사를 알고 경악했다는
밈의 소재가 되기도 했다.
|
粛聖!!ロリ神レクイエム☆ 06 숙성!! 로리신 레퀴엠☆ 4' 34"ORIGINAL |
- [ 펼치기 · 접기 ]
Lonely ロリロリ神、降臨 | 론리 로리로리 카미 코-린 | Lonely 로리로리신, 강림 | 鐘を鳴らせばこの通り | 카네오 나라세바 코노 토-리 | | これは救済のレクイエム | 코레와 큐-사이노 레쿠이에무 | 이것은 구제의 레퀴엠 | せーのっ | 세-노 | 셋-둘 | 触ったら逮捕!(Ah!)極Chu de点呼!(Uh!) | 사왓타라 타이호!(Ah!) 고쿠츄-데 텐코!(Uh!) | 건드리면 체포! 극Chu ro 점호! | いちにーさんしー?(ごめんなさーい) | 이치 니- 산 시-? (고멘나사-이) | | ハァ?(゜Д゜)ごめんなさいが、聞こえなーい(え~!) | 하아? 고멘나사이가 키코에나-이(에~!) | | 粛聖!!ロリ神レクイエム☆ | 슈쿠세-!! 로리카미 레쿠이에무 | | 将来は お前なんかに | 쇼-라이와 오마에 난카니 | 장래에는 너 따위에게 | 好かれたくない(ない!) | 스카레타쿠 나이(나이!) | 사랑받고 싶지 않아(않아!) | 泥水で 口を洗え | 도로미즈데 쿠치오 아라에 | | 法廷で 会おう?(ねっ) | 호-테-데 아오-?(넷) | 법정에서 만나? (저기!) | さぁ おまわりさん | 사아 오마와리사응 | | 連れて行って | 츠레테 잇테 | 데려가 주세요 | 妄想しか取り柄のない | 모-소- 시카 토리에노 나이 | 망상 빼곤 잘 하는 게 없는 | かわいそな人 | 카와이소나 히토 | 불쌍한 사람 | (ういちゃん!ういちゃん!待ってよういちゃん!) | 우이짱! 우이짱! 맛테요 우이짱! | (우이짱! 우이짱! 기다려 우이짱!) | その姿親に見せられますかぁ? | 소노 스가타 오야니 미세라레마스카-? | 그 모습 부모한테 보일 수 있나요? | (ういちゃん!ういちゃん!かわいいよォ~!) | 우이짱! 우이짱! 카와이이요오! | (우이짱! 우이짱! 사랑스러워~!) | わぁ、ありがとう。お疲れ様です~^^ | 와아 아리가토 오츠카레사마데스 | 와아, 고마워요. 수고가 많으시네요~^^ | ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!) | 로리로리카미 코-린(즛큐-웅!) | 로리로리신, 강림(뿌슝!) | マジヤバ奴等に用心(ばっきゅーん!) | 마지 야바 야츠라니 요-진(밧큐-웅!) | 진짜 위험, 녀석들을 조심(빠슝!) | まともじゃないなら 早く消えてください | 마토모쟈 나이나라 하야쿠 키에테 쿠다사이 | 번듯한 인간이 아니라면 어서 사라져 주세요 | Lovely ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!) | 러블리 로리로리카미 코-린(즛큐-웅!) | Lovely 로리로리신 강림(뿌슝!) | 鐘を鳴らせばこの通り(Yes!) | 카네오 나라세바 코노 토-리(Yes!) | 벨을 울린다면 보시다시피(Yes!) | とても優しくて 素敵なお兄ちゃん | 토테모 야사시쿠테 스테키나 오니-짱 | | 楽園でホラ ねんねしな | 라쿠에은데 호라 넨네시나 | 낙원에서 코오-자라 | (ういちゃん…) | (우이짱...) | (우이짱...) | ほら。世の中には、こんなに気持ち悪い人たちが | 호라 요노 나카니와 콘나니 키모치 와루이 히토타치가 | 자, 세상에는, 이렇게 기분 나쁜 사람들이 | 蔓延っているんですっ! | 하비콧테 이룬데스! | 판을 치고 있어욧! | みーんな、晒しageますよ。 | 미은나 사라시age마스요 | 모-두, 공개처형 할게요. | (ういちゃん…うい、こっち向いてェ~~~) | 우이짱 우이 콧치 무이테- | (우이짱... 우이, 이쪽을 봐줘~~~) | 触ったら逮捕!(Ah!)極Chu de点呼!(Uh!) | 사왓타라 타이호!(Ah!) 고쿠츄-데 텐코!(Uh!) | 건드리면 체포! 극Chu ro 점호! | いちにーさんしー?(ごめんなさーい) | 이치 니- 산 시-? (고멘나사-이) | 하나 둘- 셋 넷-? (죄송합니다-!) | ハァ?(゜Д゜)ごめんなさいが、聞こえなーい(え~!) | 하아? 고멘나사이가 키코에나-이(에~!) | 뭐어? 죄송합니다가, 안 들-려(에~!) | 粛聖!!ロリ神レクイエム☆ | 슈쿠세-!! 로리카미 레쿠이에무 | 숙성!! 로리신 레퀴엠☆ | はぁーい、獄中にいるみなしゃァーん | 하-이 고쿠츄-니 이루 미나샤-앙 | 자-아, 옥중에 있는 여러부-운 | 刑務所ファンミーティングのお時間でぇーす | 케-무쇼 환미-팅구노 오지칸데-스 | | その、腐りきった耳をゴリゴリかっぽじって | 소노 쿠사리킷타 미미오 고리고리 캇포짓테 | 그, 썩어빠진 귀를 박박 파내고 | よぉーく聴いてくださいね | 요-쿠 키이테 쿠다사이네 | 자-알 들어 주세요 | | 자-코 (타스카루-) | 허~접 (살 것 같아~) | キモキモ (助かる~ゥ) | 키모키모 (타스카루-) | 극혐극혐 (살 것 같아~) | うるさい (助かる~ゥ) | 우루사이 (타스카루-) | 시끄러워 (살 것 같아~) | 黙ってもらっていいですか? (助かる~ゥ) | 다맛테 모랏테 이이데스카? (타스카루-) | 좀 닥칠 수 없나요? (살 것 같아~) | 嫌いです (助かる~ゥ) | 키라이데스 (타스카루-) | 싫어해요 (살 것 같아~) | かわいそ (助かる~ゥ) | 카와이소 (타스카루-) | 불쌍해 (살 것 같아~) | だーさっ よーわっ みっともな~!w | 다-삿 요-왓 밋토모나~! | 촌-스러 약-해 꼴불견~! ㅋ | どうしようもない お兄ちゃんお姉ちゃん | 도- 시요-모 나이 오니-짱 오네-짱 | 어쩔 수도 없는 오빠 언니 | もう希望もない ゴミだおめーら | 모- 키보-모 나이 고미다 오메-라 | 완전 희망도 없는 쓰레기야 니네들 | 汚物消毒 110番 | 오부츠 쇼-도쿠 햐쿠토-반 | | 固有結界 は・つ・ど・う | 코유-켓카이 하 츠 도 - | | 粛聖☆ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ~~~) | 슈쿠세- 우이비--무(아아아아아아아~) | 숙성☆우이빔--(아ㅏㅏ아ㅏㅏㅏ~) | もういっちょ!ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ~~~) | 모- 잇쵸! 우이비--무(아아아아아아아~) | 한 발 더! 우이빔--(아ㅏㅏ아ㅏㅏㅏ~) | まだまだぁ!ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ~~~) | 마다 마다-! 우이비--무(아아아아아아아~) | 아직이다! 우이빔--(아ㅏㅏ아ㅏㅏㅏ~) | ういビーーーーム(あぁぁあぁぁぁ~~~) | 우이비--무(아아아아아아아~) | 우이빔--(아ㅏㅏ아ㅏㅏㅏ~) | 怒りの日。聖なるインターネットに。血の雨が降り注いだ日。 | 이카리노 히 세- 나루 인타-넷토니 치노 아메가 후리소소이다 히[6] | 분노의 날. 성스러운 인터넷에. 피의 비가 쏟아지던 날. | 愚かなロリコンを骨の髄まで浄化する、一筋の光。 | 오로카나 로리콘오 호네노 즈이마데 죠-카스루 히토스지노 히카리 | 어리석은 로리콘을 골수까지 정화시키는, 한 줄기의 빛. | それが、ういビームなのである。 | 소레가 우이비-무나노데 아루 | 그것이, 우이빔인 것이니라. | 「ういは、全てを赦します…」 | 우이와 스베테오 유루시마스 | | 嗚呼 この世の醜さを | 아아 코노 요노 미니쿠사오 | | 集めて描いてみるよ | 아츠메테 에가이테 미루요 | 모아 그려 보자 | 真っ白なキャンバスが 穢れて泣いている | 맛시로나 캰바스가 케가레테 나이테 이루 | 새하얀 캔버스가 더럽혀져 울고 있어 | Lonely 振り向いた少女は | Lonely 후리무이타 쇼-죠와 | Lonely 뒤돌아본 소녀는 | そっと手を掴む… | 솟토 테오 츠카무 | 살짝 손을 잡아... | 『楽園など無いから』 | 라쿠엔나도 나이카라 | 낙원 같은 건 없으니까 | おっきなお友達のみんなへ | 옷키나 오토모다치노 민나에 | | お前らが打ち込んでいる虚無には、何の意味があるの? | 오마에라가 우치콘데 이루 쿄무니와 난노 이미가 아루노? | | ねぇ、教えてよ。うい、ぜんぜぇーんわかんないんだ! | 네- 오시에테요 우이 젠제-엔 와칸나인다! | 저기, 알려줘. 우이는, 전-혀 모르겠는걸! | ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!) | 로리로리카미 코-린 (즛큐-웅!) | 로리로리신, 강림(뿌슝!) | さよなら笑顔でバイバイ(ばっきゅーん!) | 사요나라 에가오데 바이바이(밧큐-웅!) | 안녕 잘가 웃으면서 바이바이(빠슝!) | ピリオドをどうぞ この手で押してあげゆ | 피리오도오 도-조 코노 테데 오시테 아게유 | 종지부를 받으렴 이 손으로 찍어 줄테니 | Lovely ロリロリ神、降臨(ずっきゅーん!) | 러블리 로리로리카미 코-린(즛큐-웅!) | Lovely 로리로리신 강림(뿌슝!) | 鐘を鳴らせばこの通り(Yes!) | 카네오 나라세바 코노 토-리(Yes!) | 벨을 울린다면 그대로(Yes!) | とても優しくて 素敵なお兄ちゃん | 토테모 야사시쿠테 스테키나 오니-짱 | 정말 상냥하고 멋진 오빠 | 楽園でホラ ねんねしな | 라쿠에은데 호라 넨네시나 | 낙원에서 코오-자라 | それが救済のレクイエム | 소레가 큐-사이노 레쿠이에무 | 그것이 구제의 레퀴엠 | せーのっ | 세-노 | 셋-둘! | 触ったら逮捕!(Ah!)極Chu de点呼!(Uh!) | 사왓타라 타이호!(Ah!) 고쿠츄-데 텐코!(Uh!) | 건드리면 체포! 극Chu ro 점호! | いちにーさんしー?(ごめんなさーい) | 이치 니- 산 시-? (고멘나사-이) | 하나 둘- 셋 넷-? (죄송합니다-!) | ハァ?(゜Д゜)ごめんなさいが、聞こえなーい(え~!) | 하아? 고멘나사이가 키코에나-이(에~!) | 뭐어? 죄송합니다가, 안 들-려(에~!) | 粛聖!!ロリ神レクイエム☆ | 슈쿠세-!! 로리카미 레쿠이에무 | 숙성!! 로리신 레퀴엠☆ | ほんっとーに、きもちわるい。 | 혼토-니 키모치 와루이 | 진-짜 기분 나빠. |
|