ビビデバ

최근 수정 시각: ()
ビビデバ
비비디바
파일:ビビデバ.webp
아티스트
호시마치 스이세이
발매일
2024.03.22.
작사
츠미키
작곡
편곡
수록 앨범
ビビデバ, 新星目録
링크

1. 개요2. 뮤직비디오3. 가사

1. 개요 [편집]

hololive 프로덕션 소속 버츄얼 유튜버 호시마치 스이세이의 곡. 앨범 新星目録의 2번 트랙으로 수록되었다.

2. 뮤직비디오 [편집]

3. 가사 [편집]

ビビデバ
つまらないデイズ もう(さん)(ざん)ね!
츠마라나이 데이즈 모오 산잔네!
시시한 날들 이젠 지겨워!

()(せき)(ねが)っているだけの(じん)(せい)
키세키 네갓테이루 다케노 진세이
기적을 바라고 있을 뿐인 인생

WATCH ME DO...

(じゅ)(じゅつ)()(ちゅう)トリック()しのマジック
쥬쥬츠 히츄우 토릭쿠 나시노 마직쿠
비밀스런 주문 트릭 없는 마술

I WANNA BE FREE! だってまだふりだし
I WANNA BE FREE! 닷테 마다 후리다시
I WANNA BE FREE! 그야 아직 불리한걸(시작이니까)

(THE PARTY AIN'T STARTED)

HEYタクシーちょっと()(ちゅう)(まで)
HEY타쿠시ー춋토 우츄우마데
HEY 택시 저기 우주까지

(びょう)(しん)(おと)()てて(よる)()かす()(もの)のよう
뵤오신와 오토오 타테테 요루오 세카스 마모노노 요오
초침은 소리를 내네 밤을 재촉하는 괴물같이

(じん)(せい)(いっ)(しゅん)にして()ける()(ほう)
진세이와 잇슌니 시테 토케루 마호오
인생은 한순간에 풀려 버리는 마법

それならば()()けて(おもい)(どお)り!
소레나라바 카케누케테 오모이 도오리!
그렇다면 달려나가자 마음먹은 대로!

おしゃまな()(しゃ) ()()ってDRIVIN'
오샤마나 바샤 토비놋테 DRIVIN'
앙증맞은 마차에 올라타서 DRIVIN'

あたしは(だい)(へん)(しん)メイクアップ!
아타시와 다이헨신 메이쿠압푸!
나는 대변신 메이크업![1]

(わが)(まま)のまにまに (きらめ)きに(ちゅう)()[注意]
와가마마노 마니마니 키라메키니 츄우이
마음대로 되는 대로 찬란함에 주의

(しゅ)(らく)(まち)でDANCIN'()(よう)なら グッバイ(れっ)(とう)(かん)
샤라쿠나 마치데 DANCIN' 사요나라 굿바이 렛토오칸
멋들어진 거리에서 DANCIN' 안녕히 굿바이 열등감

()()かは (かっ)(さい)クラップオウデエンス (みな)(みな) ()(しょう)()あれ!
이츠카와 갓사이 쿠랍푸 오우데엔스 미나미나 고쇼오와아레!
언젠가는 박수와 관객의 환호성 모두모두 따라 불러!

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA YEAH

(こん)(がら)がっても()(よう)()い ガラスシューズで(おど)るTONIGHT
콘가라갓테모 시요-가나이 가라스 슈ー즈데 오도루 TONIGHT
뒤엉켜 버려도 어쩔 수 없어 유리구두로 춤추는 TONIGHT

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA YEAH

(こん)()()()など()い ならば()(ゆう)(おど)った(もの)()ち でしょう?
콘야니 아스나도 나이 나라바 지유우니 오돗타 모노가치 데쇼오?
오늘 밤에 내일 따위 없어 그럼 자유롭게 춤춘 사람의 승리잖아?

DANCE! ラリラリホ どんな(もん)(だい)(かい)(ひと)
DANCE! 라리라리호 돈나 몬다이모 카이와 히토츠
DANCE! 라리라리호 어떤 문제라도 풀이는 하나

(はく)()(せい)(かい)()(ちが)いも(あい)(ほん)(とう)のあたしの()(そう)
하쿠시모 세이카이모 마치가이모 아이스 혼토오노 아타시노 리소오
백지도 정답도 오답도 사랑하는 진정한 나의 이상

(なん)だか()(かい)(げん)(かい)()(はい)がして
난다카 세카이와 겐카이노 케하이가 시테
왠지 세상은 한계에 가까워 보이고

ただただ(あん)(しん)じゃあ(しん)(ばい) (いま)すぐJUMPIN OUT
타다타다 안신쟈아 신파이 이마스구 JUMPIN OUT
그저그저 안심하자니 걱정돼 지금 바로 JUMPIN OUT

CHITTY CHITTY BANG BANG CHITTY BANG BANG

()()(だく)(だく)()()(かん)()()()にギリギリ(ばく)(はつ)()()
이이다쿠다쿠니 키키칸 다쿠 히비니 기리기리 바구하츠 기미
유유낙낙함에 위기감이 드는 나날에 아슬아슬 폭발할 것만 같아

たった(いま)(はっ)(さん)してしまおうか
탓타이마 핫산시테 시마오오카
지금 바로 터트려 버릴까

まだまだビィビィ(だん)(たく)みに(らん)(しゃ)
마다마다 비이비이단 타쿠미니 란샤
아직아직 비비탄 거침없이 난사

(いっ)(ばつ)じゃあ()()りないわ
잇파츠쟈아 우치 타리나이와
한 방으론 부족하지

ついに(みちび)()した(きみ)にアンサー
츠이니 미치비키 다시타 키미니 안사ー
드디어 불러낸 너에게 답해

(はい)()(まで)(おど)って()よう
하이니 나루마데 오돗테 이요오
재가 될 때까지 춤춰 보자

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA YEAH

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA YEAH

おしゃまな()(しゃ) ()()ってDRIVIN'
오샤마나 바샤 토비놋테 DRIVIN'
앙증맞은 마차에 올라타서 DRIVIN'

あたしは(たい)(へん)(しん)メイクアップ!
아타시와 다이헨신 메이쿠압푸!
나는 대변신 메이크업!

(わが)(まま)のまにまに (きらめ)きに(ちゅう)()[注意]
와가마마노 마니마니 키라메키니 츄우이
마음대로 되는 대로 찬란함에 주의

(しゃ)(らく)(まち)でDANCIN' ()(よう)なら グッバイ(れっ)(とう)(かん)
샤라쿠나 마치데 DANCIN' 사요나라 굿바이 렛토오칸
멋들어진 거리에서 DANCIN' 안녕히 굿바이 열등감

()()かは (かっ)(さい)クラップオウデエンス (みな)(みな) ()(しょう)()あれ!
이츠카와 갓사이 쿠랍푸 오우데엔스 미나미나 고쇼오와아레!
언젠가는 박수와 관객의 환호성 모두모두 따라 불러!

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA YEAH

(こん)(がら)がっても()(よう)()い ガラスシューズで(おど)るTONIGHT
콘가라갓테모 쇼오가나이 가라스 슈ー즈데 오도루 TONIGHT
뒤엉켜 버려도 어쩔 수 없어 유리구두로 춤추는 TONIGHT

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA

BIBBIDI BOBBIDI BOOWA YEAH

(こん)()()()など()い ならば()(ゆう)(おど)った(もの)()ち でしょう?
콘야니 아스나도 나이 나라바 지유우니 오돗타 모노가치 데쇼오?
오늘 밤에 내일 따위 없어 그럼 자유롭게 춤춘 사람의 승리잖아?
[1] 아타시는 여자가 주로 쓰는 비격식 1인칭으로, 화자 또는 가수가 여성임을 강조하기 위해 사용된다.[注意] 2.1 2.2 가사에는 1번 표기되어 있지만 부를 때는 2번 발음한다.
Contents are available under the CC BY-NC-SA 2.0 KR; There could be exceptions if specified or metioned.
개인정보 처리방침