떡밥위키
최근 변경
최근 토론
특수 기능
파일 올리기
작성이 필요한 문서
고립된 문서
고립된 분류
분류가 되지 않은 문서
편집된 지 오래된 문서
내용이 짧은 문서
내용이 긴 문서
차단 내역
RandomPage
라이선스
IP 사용자
216.73.216.28
설정
다크 모드로 전환
로그인
개인정보 처리방침 개정 안내
테토리스
(r3 편집)
닫기
RAW 편집
미리보기
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡]][[분류:Synthesizer V 오리지널 곡]] ||<tablealign=center><tablebordercolor=#ef7793,#ef7793><yellow><nopad> [[파일:tetoris.jpg|width=100%]] || ||<-3><tablealign=right><tablebordercolor=#ef7793,#ef7793><tablebgcolor=transparent><#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> '''{{{+2 [include(틀:ja, text=テトリス)]}}}'''[br]TETORIS | 테토리스 || ||<colbgcolor=#f7f2df,#333228><colcolor=#212529,white> '''가수''' ||<-2> [[카사네 테토]] || || '''작곡가''' ||<|4><-2> [[히이라기 마그네타이트|]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://x.com/charon_mog_kero|세나 유우타]] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm44301514|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=Soy4jGPHr3g|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2024년 11월 8일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[Synthesizer V 전당입성]][br][[Synthesizer V 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >히이라기 마그네타이트입니다. 어째서 이런 꼴이.[* [include(틀:ja, text=柊マグネタイトと申します。どうしてこんな目に。)]] >---- >투고 코멘트 음성 합성 엔진 프로듀서 [[히이라기 마그네타이트]]가 2024년 11월 8일 투고한 [[카사네 테토]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡|Synthesizer V 오리지널 곡]]. == 특징 및 평가 == 제목인 'テトリス'는 게임 [[테트리스]]의 일본어 '테토리스'의 '테토'가 [[카사네 테토]]와 발음이 같은 것을 이용한 말장난이다.[* 테토+less(~보다 적은, ~이/가 없는)로 해석할 수도 있다.] [[닌텐도 테트리스#s-3|게임보이 테트리스]] 타입A 배경음악으로 유명한 러시아 민요 [[코로베이니키]]의 멜로디를 후렴구에 차용했다. 테토가 한쪽 다리를 들고 회전하는 MV는 스피닝 댄서 착시(발레리나 착시)에서 따온 것이다. 유튜브 시간대 별 썸네일 기준으로는 영상과 반대로 회전하는 것처럼 보인다. == 영상 == ||<tablealign=center><tablebordercolor=#ef7793,#ef7793><#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#white,#ef7793 '''니코니코 동화'''}}}]] || ||<nopad> [nicovideo(sm44301514, width=640, height=360)] || ||<#f7f2df,#333228><color=#212529,white> 히이라기 마그네타이트「 테토리스 」Vo.카사네 테토 || ||<tablealign=center><tablebordercolor=#ef7793,#ef7793><#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#white,#ef7793 '''YouTube'''}}}]] || ||<nopad> [youtube(Soy4jGPHr3g, width=640, height=360)] || ||<#f7f2df,#333228><color=#212529,white> 히이라기 마그네타이트 「테토리스」Vo.카사네 테토 || == 가사 == ||<tablealign=center><tablebgcolor=#f7f2df,#333228><tablecolor=#212529,white><#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> どうしてすぐ知ってしまうの || || 도오시테 스구 싯테시마우노 || || 어째서 바로 깨달아버리는 거야 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 共振で苦しんでし罵倒 || || 쿄오신데 쿠루신데시 바토오 || || 공진으로 괴로워하며 매도 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> Q.更新で降る隕石抹消可? || || 코오신데 후루 인세키 맛쇼오 카 || || Q.새로고침으로 떨어지는 운석 말소 가능? || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 悪くない || || 와루쿠 나이 || || 나쁘지 않아 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 興味ねえ救い派手感動 || || 쿄오미네에 스쿠이 하데 칸도오 || || 흥미 없는 구원, 요란한 감동 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 常備ねえ薬食べBAD || || 죠오비네에 쿠스리 타베 밧도 || || 상비하지 않은 약 먹기 BAD || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> Q.超酷えフル見た目暗号化? || || 쵸오히데에 후루 미타메 안고오카 || || Q.완전 끔찍한 풀 겉모습 암호화? || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 金による || || 카네니 요루 || || 금액에 따라서 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 常識ねえ狂いっぱで乱闘 || || 죠오시키 네에 쿠루 잇파데 란토오 || || 상식이 없는 광기 가득하게 난투 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 放置ゲーする陰キャでバンド || || 호오치게에스루 인캬데 반도 || || 방치 게임하는 아싸로 밴드 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> Q.送信で苦しいダメCancelは? || || 소오신데 쿠루시이 다메 캰세루와 || || Q.송신으로 괴로워, 안 돼, Cancel은? || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 草生える || || 쿠사 하에루 || || 완전 웃겨[* 원래는 '풀 자란다' 의 뜻으로 [[wwwww]]에서 파생된 것이다.] || ||<white> || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> どうしてすぐ見てしまうの || || 도오시테 스구 미테시마우노 || || 어째서 금방 봐버리는 거야 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> どうしてすぐ言ってしまうの || || 도오시테 스구 잇테시마우노 || || 어째서 금방 말해버리는 거야 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> どうしてすぐ壊れちゃうかな || || 도오시테 스구 코와레챠우카나 || || 어째서 금방 망가져버리는 걸까 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> (パパラパラパラ) || || (파파라파라파라) || || (파파라파라파라) || ||<white> || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 近未来しか勝たん || || 킨미라이시카 카탄 || || 가까운 미래가 최고야 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ショッピンモールの現代コンピュー || || 숏핀모오루노 겐다이 콘퓨우 || || 쇼핑몰의 [[リサフランク420 / 現代のコンピュー|현대 컴퓨]] || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> [ruby(小窓, ruby=ショーウィンドウ)] [ruby(タヒ, ruby=し)]か加担 || || 쇼오윈도우 시카 카탄 || || [ruby(작은 창문, ruby=쇼윈도)] 죽음 혹은 가담 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> モンティホールの経費でピンボール || || 몬티호오루노 케이히데 핀보오루 || || [[몬티 홀 문제|몬티 홀]]의 경비로 핀볼 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> オイルマッサージ100分コース足湯付き || || 오이루 맛사아지 햣푼 코오스 아시유츠키 || || 오일 마사지 100분 코스 족욕 포함 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 柚子を添えて || || 유즈오 소에테 || || 유자를 곁들여 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> テテテテトテト テテテテトリス || || 테테테테토테토 테테테테토리스 || || 테테테테토테토 테테테테토리스 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> どうしてこんな目に に に || || 도오시테 콘나 메니 니 니 || || 어째서 이런 꼴이 이 이 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 興味がないこと本気じゃないもの全部後回しで || || 쿄오미가 나이 코토 혼키쟈 나이 모노 젠부 아토마와시데 || || 흥미가 없는 일, 진심이 아닌 것, 전부 뒤로 미루고서 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 知ってることは知らんぷり 私は終わってる || || 싯테루 코토와 시란푸리 와타시와 오왓테루 || || 알고 있는 건 모르는 척, 나는 끝장났어 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 恥ずかしい過去知ってるやつらの記憶消させて || || 하즈카시이 카코 싯테루 야츠라노 키오쿠 케사세테 || || 부끄러운 과거를 알고 있는 녀석들의 기억을 지우게 해줘 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 迷惑かけてごめんってば || || 메이와쿠 카케테 고멘테바 || || 민폐 끼쳐서 미안하다니까 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ねえ誰か助けて || || 네에 다레카 타스케테 || || 있지, 누군가 도와줘 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 妄信で すぐ惹かれちゃうの || || 모오신데 스구 히카레챠우노 || || 맹신에, 바로 이끌리게 돼 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 狂信で すぐ引かれちゃうの || || 쿄오신데 스구 히카레챠우노 || || 광신에, 바로 끌려가게 돼 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 知りたくない 知りたくない 知りたくない || || 시리타쿠나이 시리타쿠나이 시리타쿠나이 || || 알고 싶지 않아, 알고 싶지 않아, 알고 싶지 않아 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> (タタラタラタラ) || || (타타라타라타라) || || (주절절 주절주절) || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> もう見ねえ すぐ引かれSAD || || 모오 미네에 스구 히카레 삿도 || || 더는 안 봐, 바로 이끌려 SAD || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 常勤で狂いたてMAD || || 죠오킨데 쿠루이타테 맛도 || || 상시 근무로 방금 미쳐버린 MAD || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 行きたくない 行きたくない 生きたくない || || 이키타쿠나이 이키타쿠나이 이키타쿠나이 || || 가고 싶지 않아, 가고 싶지 않아, 살고 싶지 않아 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ばーいばい || || 바아이바이 || || 바ー이바이 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 臨時休業 洗濯ボール || || 린지 큐우교오 센타쿠보오루 || || 임시 휴업, 세탁볼 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ナイチンゲールの配信ゲーム || || 나이친게에루노 하이신 게에무 || || 나이팅게일의 방송 게임 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 名刺交換の名シーン || || 메이시 코오칸노 메이시인 || || 명함 교환의 명장면 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 借金ボウルでチンチロハイボール || || 샷킨 보오루데 친치로 하이보오루 || || 빚 볼에서 친치로 하이볼 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 温泉旅行3泊4日食事付き || || 온센료코오 산파쿠욧카 쇼쿠지츠키 || || 온천 여행 3박 4일 식사 포함 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 早く行きてえ || || 하야쿠 이키테에 || || 얼른 가고 싶어 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> テテテテトテト || || 테테테테토테토 || || 테테테테토테토 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> テテテテトリス || || 테테테테토리스 || || 테테테테토리스 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 共感性羞恥 恥 恥 || || 쿄오칸세이슈우치 치 치 || || 공감성 수치 치 치 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 鬱とか躁とか忙しくて眠れないわ今日も || || 우츠토카 소오토카 이소가시쿠테 네무레나이와 쿄오모 || || 우울하다가 들뜨다가 바빠서 잠을 못 자겠어, 오늘도 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 誰か早く殴って気絶させてくれよ || || 다레카 하야쿠 나굿테 키제츠사세테쿠레요 || || 누가 빨리 때려서 기절시켜줘 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 人生キャンセルキャンセル界隈 || || 진세이 캰세루 캰세루 카이와이 || || 인생 캔슬 캔슬 업계 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ぼんやりとした不安 || || 본야리토시타 후안 || || 어렴풋한 불안 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 私のせい 私が悪いよそうだよ || || 와타시노 세이 와타시가 와루이요 소오다요 || || 나 때문이야, 내가 잘못한 거야, 그런 거야 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 興味が出ても本気でやっても全部空回りで || || 쿄오미가 데테모 혼키데 얏테모 젠부 카라마와리데 || || 흥미가 생겨도 진심으로 해도 전부 헛돌아서 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 知らないくせに嘘つき 私は終わってる || || 시라나이 쿠세니 우소츠키 와타시와 오왓테루 || || 알지도 못하는 주제에 거짓말쟁이, 나는 끝장났어 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 恥ずかしい過去知ってるやつらの記憶消させて || || 하즈카시이 카코 싯테루 야츠라노 키오쿠 케사세테 || || 부끄러운 과거를 알고 있는 녀석들의 기억을 지우게 해줘 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 迷惑かけてごめんってば || || 메이와쿠 카케테 고멘테바 || || 민폐 끼쳐서 미안하다니까 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ねえ誰か助けて || || 네에 다레카 타스케테 || || 있지, 누군가 도와줘 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> 迷惑かけてごめんってば || || 메이와쿠 카케테 고멘테바 || || 민폐 끼쳐서 미안하다니까 || ||<#ef7793,#16171a><color=white,#ef7793> ねえ誰か許して || || 네에 다레카 유루시테 || || 있지, 누군가 용서해줘 || ||<#ef7793> [[http://vocaro.wikidot.com/tetoris|[[파일:보카로 가사 위키 로고.png|width=20px]]]] || == 노래의 의미 == 굉장히 난해한 가사로, 기본적으로는 뜻이 없는 말장난 나열로 읽힌다. 이러한 의미 없는 말장난 나열은 [[장난기 기능]] 때부터 있었던 [[카사네 테토]] 오리지널 곡의 특징이며, 프로듀서도 [[마셜 맥시마이저]] 등의 곡에서 애용하던 기법이기도 하다.
요약
문서 편집을
저장
하면 당신은 기여한 내용을
CC BY-NC-SA 2.0 KR
또는
기타 라이선스 (문서에 명시된 경우)
로 배포하고 기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다. 이
동의는 철회할 수 없습니다.
비로그인 상태로 편집합니다. 로그인하지 않은 상태로 문서 편집을 저장하면, 편집 역사에 본인이 사용하는 IP(216.73.216.28) 주소 전체가 영구히 기록됩니다.
저장
사용자
216.73.216.28
IP 사용자
로그인
회원가입
최근 변경
[불러오는 중...]
최근 토론
[불러오는 중...]