떡밥위키
최근 변경
최근 토론
특수 기능
파일 올리기
작성이 필요한 문서
고립된 문서
고립된 분류
분류가 되지 않은 문서
편집된 지 오래된 문서
내용이 짧은 문서
내용이 긴 문서
차단 내역
RandomPage
라이선스
IP 사용자
216.73.216.107
설정
다크 모드로 전환
로그인
개인정보 처리방침 개정 안내
돈바스가 뒤에 있다
(r1 편집)
닫기
RAW 편집
미리보기
[목차] == 개요 == {{{+1 Донбасс за нами}}} [youtube(JQUiYm6iK7c)] 2020년 9월 돈바스 해방의 날 77주년 기념으로 [[도네츠크 인민공화국]]에서 만들어진 군가이자 전쟁가요이다. 인터넷상에서 수백만 조회수를 기록하며 '''돈바스의 비공식 국가'''(Неофициальный Гимн Донбасса), '''돈바스 인민의 국가'''(Народный Гимн Донбасса) 등의 별명을 얻었다. 작사자는 시인이자 작사자인 블라디미르 스코브초프(Владимир Сковцов)이고 작곡가는 미하일 호흘로프(Михаил Хохлов)[* [[도네츠크 인민공화국 국가]] 작곡가이기도 하다.]이다. 가수는 도네츠크 국립 학술 뮤지컬 드라마 극장의 나탈리야 카추라(Наталья Качура)와 마르가리타 리소비나(Маргарита Лисовина)이다. 두 가수들은 이 노래를 시작으로 작곡가 미하일 호흘로프의 여러 노래의 흥행을 이끄며 러시아에서 상당한 인지도를 가지게 되었다. [youtube(J89K17JhDM4)] 2021년 [[루간스크 인민공화국]]의 날을 기념해 루간스크 작곡가인 레오니트 진콥스키(Леонид Зинковский)와 협력해 편곡했고 로만 라줌(Роман Разум)이 이를 불렀다. == 가사 == || Проснулся Зверь в кромешной темноте 쁘로쓰눌쌰 쯔볘르 브 끄라몌스노의 똄나뗴 심연에서 야수는 깨어났다 И Богу была названа цена 이 보구 븰라 나쯔바나 쳬나 그리고 하느님께서 함께하신다 Прогнулись все - и братья во Христе 쁘라그눌리쓰 브쎼 이 브라뜨야 바 흐리쓰뗴 모두가 굴복했다 기독교 형제 마저도 Прогнулось всё, но не моя страна 쁘라그눌로쓰 브쑈 노 녜 모야 쓰뜨라나 모두가 굴복해도 내 나라는 아니다 Был урожайным високосный гол 븰 우라쟈의늼 비싸꼬쓰늬의 곧 우아하고 비옥한 이번 해가 И кровью смерть была пьяным-пьяна, 이 끄로브유 쓰몌르뜨 븰라 쁘야늼 쁘야나 피와 죽음으로 얼룩졌다 От туч свинцовых гнулся небосвод, 앗 뚜츠 쓰빈초븨흐 그눌쌰 녜바쓰보드 총알이 구름과 하늘을 채우고 Прогнулось всё, но не моя страна 쁘라그눌로쓰 브쑈 노 녜 마야 쓰뜨라나 모두가 굴복해도 내 나라는 아니다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 [[돈바스 전쟁|하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에]] Донбасс за нами И с нами Бог 단바쓰 짜 나미 이 쓰 나미 보그 [[돈바스]]가 뒤에 있다 하느님께서 함께 하신다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Россия с нами И с нами Бог 라씨야 쓰 나미 이 쓰 나미 보그 [[러시아]]가 함께 한다 하느님께서 함께 하신다 Здесь памяти не предали отцов, 쯔뎨쓰 빠먀띠 녜 쁘례달리 앗쵸브 여기의 기억은 우리 아버지를 포기하지 않았고 Здесь не отдали дедовской земли, 쯔뎨쓰 녜 앗달리 뎨다브쓰까이 쪠믈리 우리는 [[독소전쟁|할아버지께서 지켜온]] 땅을 포기하지 않았다 Какой ценою- не отыщешь слов, 까꼬이 쳬노의 녜 아띄스쳬스 쓸로브 어떤 희생을 치러도 그 단어를 찾을 수 없다 Здесь за отчизну жизнь не берегли 쯔뎨쓰 짜 앗치쯔누 지쯔느 녜 볘례글리 조국을 위해 죽는 것은 아무것도 아니다 И снова сила русская в руках, 이 쓰노바 씰라 루쓰까야 브 루까흐 다시 한 번 러시아의 힘을 손에 들고 И жизнь, и смерть за Родину красна 이 지쯔느 이 쓰예르뜨 짜 로지누 끄라쓰나 생사간에 조국은 피로 얼룩졌다 Стоит и держит небосвод в веках 쓰따이뜨 이 뎨르지뜨 녜바쓰보드 뼤까흐 그녀는 수세기 동안 하늘을 지켜왔다 Моя непокорённая страна 마야 녜빠까룐나야 쓰뜨라나 내 불패의 조국을 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Донбасс за нами И с нами Бог 단바쓰 짜 나미 이 쓰 나미 보그 [[돈바스]]가 뒤에 있다 하느님께서 함께 하신다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Россия с нами И с нами Бог 라씨야 쓰 나미 이 쓰 나미 보그 [[러시아]]가 함께 한다 하느님께서 함께 하신다 Пусть суждено погибнуть на кресте 뿌쓰뜨 쑤즈뎨노 빠기브누뜨 나 끄례쓰뗴 우리가 길거리에서 죽을 운명이어도 Но на колени не поставить нас 노 나 깔례니 녜 빠쓰따비뜨 나쓰 우리는 결코 무릎 꿇지 않는다 В кровавом полюшке один за всех 브 끄라바봄 뽈류스꼐 아딘 짜 브쎼흐 피범벅된 전장에서 우리 목표는 하나 Стоит и держит небосвод Донбасс 쓰따이뜨 이 뎨르지뜨 녜보오쓰보드 단바쓰 돈바스의 하늘을 지키는 것이다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Донбасс за нами И с нами Бог 단바쓰 짜 나미 이 쓰 나미 보그 [[돈바스]]가 뒤에 있다 하느님께서 함께 하신다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Россия с нами И с нами Бог 라씨야 쓰 나미 이 쓰 나미 보그 [[러시아]]가 함께 한다 하느님께서 함께 하신다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Москва за нами И с нами Бог 마스끄바 짜 나미 이 쓰 나미 보그 [[모스크바]]가 뒤에 있다 하느님께서 함께 하신다 В полнеба пламя В полнеба смог 뽈녜바 쁠라먀 뽈녜바 쓰모그 하늘의 절반이 화염 속에 하늘의 절반이 매연 속에 Россия с нами И с нами Бог 라씨야 쓰 나미 이 쓰 나미 보그 [[러시아]]가 함께 한다 하느님께서 함께 하신다 || [[분류:2021년 노래]][[분류:소련 및 러시아의 군가]]
요약
문서 편집을
저장
하면 당신은 기여한 내용을
CC BY-NC-SA 2.0 KR
또는
기타 라이선스 (문서에 명시된 경우)
로 배포하고 기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다. 이
동의는 철회할 수 없습니다.
비로그인 상태로 편집합니다. 로그인하지 않은 상태로 문서 편집을 저장하면, 편집 역사에 본인이 사용하는 IP(216.73.216.107) 주소 전체가 영구히 기록됩니다.
저장
사용자
216.73.216.107
IP 사용자
로그인
회원가입
최근 변경
[불러오는 중...]
최근 토론
[불러오는 중...]