떡밥위키
최근 변경
최근 토론
특수 기능
파일 올리기
작성이 필요한 문서
고립된 문서
고립된 분류
분류가 되지 않은 문서
편집된 지 오래된 문서
내용이 짧은 문서
내용이 긴 문서
차단 내역
RandomPage
라이선스
IP 사용자
216.73.216.46
설정
다크 모드로 전환
로그인
개인정보 처리방침 개정 안내
雪の華
(r3 편집)
닫기
RAW 편집
미리보기
[[분류:J-POP]][[분류:2003년 음악]][[분류:2003년 노래]][[분류:겨울 노래]][[분류:음악]][[분류:노래]] [include(틀:다른 뜻, 설명1=박효신의 한국어 공식 번안곡, 문서명1=눈의 꽃(박효신))] ||<-2><tablealign=right><tablewidth=420><backgroundcolor=#25737f> {{{+1 {{{#fff '''雪の華'''}}}}}}[br]{{{#fff 눈의 꽃}}} || ||<-2><nopad>[[파일:雪の華.webp]]|| ||<width=25%><colbgcolor=#5397a0><colcolor=#fff,#ddd> 아티스트 ||나카시마 미카 || || 발매일 ||2003.10.01. || || 장르 ||[[J-POP]] || || 작사 ||Satomi || || 작곡 ||마츠모토 료키(松本良喜) || || 수록 앨범 ||雪の華 || || 링크 ||[[https://youtu.be/ljwq8bSFFF8|#]] || [clearfix] [목차] == 개요 == ||<tablealign=center><nopad>[youtube(AVqqPEjOznk)]|| 나카시마 미카의 싱글이자 그녀의 대표곡 중 하나. 2003년 10월 1일 발매. == 뮤직비디오 == ||<tablealign=center><nopad>[youtube(oIoaIlPpIcA)]|| == 가사 == ||<table align=center><table color=#ffffff><tablebgcolor=#5397a0><bgcolor=#25737f> のびた[ruby(人陰, ruby=かげ)]を 舗道に並べ || || 노비타 카게오 호도-니 나라베 || || 길어진 그림자를 길에 드리운 채 || ||<bgcolor=#25737f> 夕闇のなかを キミと歩いてる || || 유-야미노 나카오 키미토 아루이테루 || || 땅거미 진 어둠 속을 너와 걷고 있어 || ||<bgcolor=#25737f> 手を繋いで いつまでもずっと || || 테오 츠나이데 이츠마데모 즛토 || || 손을 잡고 언제까지라도 계속 || ||<bgcolor=#25737f> そばにいれたなら || || 소바니 이레타나라 || || 곁에 있을 수 있다면 || ||<bgcolor=#25737f> 泣けちゃうくらい || || 나케챠우 쿠라이 || || 울어 버릴 것 같아 || ||<bgcolor=#25737f> 風が冷たくなって || || 카제가 츠메타쿠 낫테 || || 바람이 차가워지고 || ||<bgcolor=#25737f> 冬の匂いがした || || 후유노 니오이가 시타 || || 겨울의 향기가 났어 || ||<bgcolor=#25737f> そろそろこの街に || || 소로 소로 코노 마치니 || || 슬슬 이 거리에 || ||<bgcolor=#25737f> キミと近付ける季節がくる || || 키미토 치카즈케루 키세츠가 쿠루 || || 그대와 가까워 질 수 있는 계절이 와 || ||<bgcolor=#25737f> 今年、最初の雪の華を || || 코토시, 사이쇼노 유키노 하나오 || || 올해, 첫번째 눈의 꽃을 || ||<bgcolor=#25737f> 2人寄り添って || || 후타리 요리 솟테 || || 둘이 가까이 붙어서 || ||<bgcolor=#25737f> 眺めているこの[ruby(時間, ruby=とき)]に || || 나가메테 이루 코노 토키니 || || 바라보고 있는 지금 이 때 || ||<bgcolor=#25737f> シアワセがあふれだす || || 시아와세가 아후레다스 || || 행복이 넘쳐흘러 || ||<bgcolor=#25737f> 甘えとか弱さじゃない || || 아마에토카 요와사쟈 나이 || || 어리광이나 연약함이 아니야 || ||<bgcolor=#25737f> ただ、キミを愛してる || || 타다, 키미오 아이시테루 || || 그저, 너를 사랑해 || ||<bgcolor=#25737f> 心からそう思った || || 코코로 카라 소- 오못타 || || 진심으로 그렇게 생각했어 || ||<bgcolor=#25737f> キミがいると どんなことでも || || 키미가 이루토 돈나 코토 데모 || || 네가 있으면 어떤 일이라도 || ||<bgcolor=#25737f> 乗りきれるような 気持ちになってる || || 노리 키레루 요-나 키모치니 낫테루 || || 이겨 나갈 수 있을 듯한 기분이 들어 || ||<bgcolor=#25737f> こんな日々が いつまでもきっと || || 콘나 히비가 이츠마데모 킷토 || || 이런 날들이 언제까지라도 반드시 || ||<bgcolor=#25737f> 続いてくことを 祈っているよ || || 츠즈이테쿠 코토오 이놋테 이루요 || || 이어져가기를 빌고 있어 || ||<bgcolor=#25737f> 風が窓を揺らした || || 카제가 마도오 유라시타 || || 바람이 창문을 흔들었어 || ||<bgcolor=#25737f> 夜は揺り起こして || || 요루와 유리 오코시테 || || 밤은 흔들어 깨우고 || ||<bgcolor=#25737f> どんな悲しいことも || || 돈나 카나시이 코토모 || || 어떠한 슬픈 일도 || ||<bgcolor=#25737f> ボクが笑顔へと 変えてあげる || || 보쿠가 에가오에토 카에테 아게루 || || 내가 미소로 바꿔 줄게 || ||<bgcolor=#25737f> 舞い落ちてきた雪の華が || || 마이 오치테 키타 유키노 하나가 || || 흩날리며 내리는 눈의 꽃이 || ||<bgcolor=#25737f> 窓の外ずっと || || 마도노 소토 즛토 || || 창 밖에 계속 || ||<bgcolor=#25737f> 降りやむことを知らずに || || 후리야무 코토오 시라즈니 || || 그칠 줄을 모르고 || ||<bgcolor=#25737f> ボクらの街を染める || || 보쿠라노 마치오 소메루 || || 우리들의 거리를 물들여 || ||<bgcolor=#25737f> 誰かのために何かを || || 다레카노 타메니 나니카오 || || 누군가를 위해서 무언가를 || ||<bgcolor=#25737f> したいと思えるのが || || 시타이토 오모에루노가 || || 하고 싶다고 느껴지는 게 || ||<bgcolor=#25737f> 愛ということを知った || || 아이토 이우 코토오 싯타 || || 사랑이란 것을 알았어 || ||<bgcolor=#25737f> もし、キミを失ったとしたなら || || 모시, 키미오 우시낫타토 시타나라 || || 만약, 너를 잃어 버렸다고 한다면 || ||<bgcolor=#25737f> 星になって キミを照らすだろう || || 호시니 낫테 키미오 테라스 다로- || || 별이 되어 그대를 비추겠지 || ||<bgcolor=#25737f> 笑顔も涙に濡れてる夜も || || 에가오모 나미다니 누레테루 요루모 || || 웃는 날에도 눈물에 젖어있는 밤에도 || ||<bgcolor=#25737f> いつもいつでも そばにいるよ || || 이츠모 이츠데모 소바니 이루요 || || 언제든 언제든지 옆에 있을게 || ||<bgcolor=#25737f> 今年、最初の雪の華を || || 코토시, 사이쇼노 유키노 하나오 || || 올해, 첫번째 눈의 꽃을 || ||<bgcolor=#25737f> 2人寄り添って || || 후타리 요리 솟테 || || 둘이 가까이 붙어서 || ||<bgcolor=#25737f> 眺めているこの[ruby(時間, ruby=とき)]に || || 나가메테 이루 코노 토키니 || || 바라보고 있는 지금 이 때 || ||<bgcolor=#25737f> シアワセがあふれだす || || 시아와세가 아후레다스 || || 행복이 넘쳐흘러 || ||<bgcolor=#25737f> 甘えとか弱さじゃない || || 아마에토카 요와사쟈 나이 || || 어리광이나 연약함이 아니야 || ||<bgcolor=#25737f> ただ、キミとずっと || || 타다, 키미토 즛토 || || 그저, 너와 계속 || ||<bgcolor=#25737f> このまま一緒にいたい || || 코노 마마 잇쇼니 이타이 || || 이대로 함께 있고 싶어 || ||<bgcolor=#25737f> 素直にそう思える || || 스나오니 소- 오모에루 || || 솔직히 그렇게 생각해 || ||<bgcolor=#25737f> この街に降り積もってく || || 코노 마치니 후리 츠못테쿠 || || 이 거리에 쌓여 가는 || ||<bgcolor=#25737f> 真っ白な雪の華 || || 맛시로나 유키노 하나 || || 새하얀 눈의 꽃 || ||<bgcolor=#25737f> 2人の胸にそっと想い出を描くよ || || 후타리노 무네니 솟토 오모이데오 에가쿠요 || || 두 사람의 가슴에 살며시 추억을 그려 || ||<bgcolor=#25737f> これからもキミとずっと… || || 코레 카라모 키미토 즛토… || || 앞으로도 너와 계속… ||
요약
문서 편집을
저장
하면 당신은 기여한 내용을
CC BY-NC-SA 2.0 KR
또는
기타 라이선스 (문서에 명시된 경우)
로 배포하고 기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다. 이
동의는 철회할 수 없습니다.
비로그인 상태로 편집합니다. 로그인하지 않은 상태로 문서 편집을 저장하면, 편집 역사에 본인이 사용하는 IP(216.73.216.46) 주소 전체가 영구히 기록됩니다.
저장
사용자
216.73.216.46
IP 사용자
로그인
회원가입
최근 변경
[불러오는 중...]
최근 토론
[불러오는 중...]