떡밥위키
최근 변경
최근 토론
특수 기능
파일 올리기
작성이 필요한 문서
고립된 문서
고립된 분류
분류가 되지 않은 문서
편집된 지 오래된 문서
내용이 짧은 문서
내용이 긴 문서
차단 내역
RandomPage
라이선스
IP 사용자
216.73.216.107
설정
다크 모드로 전환
로그인
서버 점검 공지
|
개인정보 처리방침 개정 안내
폴아웃 2
(r2 문단 편집)
닫기
RAW 편집
미리보기
== 인트로 == ||<table bordercolor=#a21a0c><nopad> [youtube(OZxGATrB5jw)] ||<nopad> [youtube(rAJMTd6OO78)] || ||<rowcolor=white><rowbgcolor=#17130a> '''오프닝'''[br]내레이션: [[론 펄먼]] || '''테마곡''' [br] [[루이 암스트롱]] - A Kiss To Build A Dream On || >'''War. War never changes.''' >'''전쟁. 전쟁은 절대 변하지 않는다.''' > >The end of the world occurred pretty much as we had predicted. Too many humans, not enough space or resources to go around. The details are trivial and pointless, the reasons, as always, purely human ones. >[[대전쟁(폴아웃 시리즈)|세계의 종말]]은 우리가 예상했던 거의 그대로 일어났다. 사람은 많고, 공간과 자원은 모두에게 나눠줄 만큼 충분치 않고... 그 밖의 세세한 것은 중요치 않았다. 그 이유는 항상 그렇듯 인간다웠으니까. > >The earth was nearly wiped clean of life. A great cleansing, an atomic spark struck by human hands, quickly raged out of control. Spears of nuclear fire rained from the skies. Continents were swallowed in flames and fell beneath the boiling oceans. Humanity was almost extinguished, their spirits becoming part of the background radiation that blanketed the earth >지구상의 생물은 거의 쓸려나갔다. [[핵무기|커다란 정화의 불길,]] 인간의 손에서 시작된 핵의 불꽃은 [[핵전쟁|걷잡을 수 없이 퍼져나갔다.]] 핵의 불꽃은 창이 되어 비처럼 내렸고, 대륙은 불길에 휩싸이고 끓어오르는 바닷속으로 가라앉았다. 인류는 거의 멸종했고, 죽은 이들의 영혼은 지구를 뒤덮은 방사능의 일부가 되었다. > >A quiet darkness fell across the planet, lasting many years. Few survived the devastation. Some had been fortunate enough to reach safety, taking shelter in great underground vaults. When the great darkness passed, these vaults opened, and their inhabitants emerged to begin their lives again. >죽음과도 같은 어둠이 몇 년 동안 지구를 뒤덮었고, 운이 좋았던 이들은 [[볼트(폴아웃 시리즈)|볼트]]에서 안전을 보장받을 수 있었다. 핵의 어둠이 걷히자, 볼트는 열렸고 거주자들은 [[G.E.C.K.|지상에서 새로운 삶을 시작했다.]] > >One of the northern tribes claims they are descended from one such Vault. They hold that their founder and ancestor, one known as the "Vault Dweller," once saved the world from a great evil. According to their legend, this evil arose in the far south. It corrupted all it touched, twisting men inside, turning them into beasts. Only through the bravery of this Vault Dweller was the evil destroyed. But in so doing, he lost many of his friends and suffered greatly, sacrificing much of himself to save the world.>북부의 한 부족은 자신들이 그 볼트 중 하나에서 왔다고 말한다. 그들은 [[볼트 거주자]]라고 불리는, 부족의 시조이자 그들의 조상인 인물이 세상을 [[FEV|거대한 악]]으로부터 구해냈다고 믿는다. [[폴아웃|그들의 전설]]에 따르면 그것은 [[마리포사 군사 기지|먼 남쪽]]에서 일어났다고 한다. 그것은 닿는 모든 것들을 오염시키고, 인간을 몸속에서부터 일그러뜨려 [[슈퍼 뮤턴트|괴물]]로 만들었다. 오직 볼트 거주자의 용기 덕분에 그 악을 파괴할 수 있었지만, 그는 많은 친구들을 잃고 자신도 고통을 겪으며 많은 것들을 희생했다. > >When at last he returned to the home he had fought so hard to protect, he was cast out. Exiled. In confronting that which they feared, he had become something else in their eyes... and no longer their champion. >그가 마침내 자신이 [[볼트 13|그토록 지키고자 했던 고향]]으로 돌아갔을 때, 그는 쫓겨나고, 추방당했다. 고향 사람들이 그토록 두려워하던 그것과 맞서 싸우면서 그는 다른 사람으로 보였고, 더 이상 그들의 수호자가 아니었다. > >Forsaken by his people, he strode into the wasteland. He traveled far to the north, until he came to the great canyons. There, he founded a small village, Arroyo, where he lived out the rest of his years. And so, for a generation since its founding, Arroyo has lived in peace, its canyons sheltering it from the outside world. It is home. Your home. >고향 사람들로부터 버림받은 후, 그는 황무지로 들어갔다. 그는 북쪽으로 발길을 옮겼고, 어느 커다란 협곡까지 도달했다. 그곳에서 그는 [[아로요#s-3]]라는 작은 마을을 세웠고, 거기서 여생을 보냈다. 그렇게 한 세대가 지나도록, 아로요는 외부 세계로부터 그들을 지켜주는 협곡 덕분에 평화로울 수 있었다. 이곳은 고향, [[선택받은 자(폴아웃 2)|당신]]의 고향이다. > >But the scars left by the war have not yet healed. And the Earth has not forgotten. >그러나 전쟁의 상처는 아직 아물지 않았고, 대지는 아직 과거를 잊지 않았다.
요약
문서 편집을
저장
하면 당신은 기여한 내용을
CC BY-NC-SA 2.0 KR
또는
기타 라이선스 (문서에 명시된 경우)
로 배포하고 기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다. 이
동의는 철회할 수 없습니다.
비로그인 상태로 편집합니다. 로그인하지 않은 상태로 문서 편집을 저장하면, 편집 역사에 본인이 사용하는 IP(216.73.216.107) 주소 전체가 영구히 기록됩니다.
저장
사용자
216.73.216.107
IP 사용자
로그인
회원가입
최근 변경
[불러오는 중...]
최근 토론
[불러오는 중...]