DD(비교)

r19 vs r20
... ...
23 23
||<bgcolor=#F273A7,#1c1d1f> {{{#FFF,#F273A7 '''DD'''}}} ||
24 24
|| {{{#!folding [ 가사 펼치기 · 접기 ]
25 25
最初の日に好きになった
26
사이쇼노 히니 스키니 낫타
27
첫날에 좋아하게 되었다
28
29 29
あの人が言っていたの
30
아노 히토가 잇테이타노
31
그 사람이 말했었어
32
33 33
好きなとこは、ぜんぶなんだ
34
스키나토코와, 젠부 난다
35
좋아하는 것은, 전부야
36
37 37
嬉しい?でいいのかな?
38
38
우레시이? 데이이노카나?
39
기뻐? 라고 해도 되나?
40
39 41
今になったら、ほとんど
42
이마니낫타라, 호톤도
43
지금 와서는 거의
44
43 45
浮気だよね、それほんと
46
우와키다요네, 소레 혼토
47
바람이네, 그거 정말
48
47 49
わたしはちゃんと決めました
48
50
와타시와 챤토 키메마시타
51
나는 확실히 결정했어
52
49 53
ごめんねDD
54
고멘네 DD
55
미안해 DD
56
53 57
嬉しいけど、もっと好きになって!
58
우레시이케도, 못토 스키니낫테!
59
기쁘지만, 좀 더 좋아해줘!
60
57 61
わたしだけ、そうじゃなきゃ、隣の人のほうがいいな
62
와타시다케, 소-쟈나캬, 토나리노 히토노 호-가 이이나
63
나만을, 그게 아니라면, 옆 사람이 좋을까
64
61 65
ねえ、箱ごと好きっていうのとは違う、
66
네에, 하코고토 스킷테이우노토와 치가우,
67
있잖아, 모두를 좋아하는 것과는 달라,
68
65 69
明日から、ちゃんと決めて、「大好き」は一つだけだ
66
70
아시타카라, 챤토키멧테, 다이스키와 히토츠다케다
71
내일부터, 확실히 결정해 줘, '좋아해'는 하나뿐이야
72
67 73
2回目には親しげだね
74
니카이메니와 시타시게다네
75
두 번째부터는 친절하네
76
71 77
何回目の2回目なんだ?
72
78
난카이메노 니카이메난다?
79
몇 번째 두 번쨰야?
80
73 81
次に会ったら、ちゃんと
82
츠기니 앗타라, 챤토
83
다음에 만나면 제대로
84
77 85
一番に名前呼んで?
86
이치반니 나마에 욘데?
87
제일 먼저 이름을 불러줘?
88
81 89
それしかきょうのわたしには
90
소레시카 쿄-노 와타시니와
91
그것밖에 오늘의 나에게는
92
85 93
だめだ
86
94
다메다
95
안돼
96
87 97
ごめんねDD
98
고멘네 DD
99
미안해 DD
100
91 101
いつまでも、わがままでいたい
102
이츠마데모, 와가마마데이타이
103
언제까지나 제멋대로이고 싶어
104
95 105
わたしだけ?本当はみんなそうでしょ、それでいい
106
와타시다케? 혼토와 민나 소-다쇼, 소레데이이
107
나만이야? 사실은 모두 그렇지, 그걸로 됐어
108
99 109
推し変っていうならまだいいけれど、
110
오시헨테이우나라 마다이이케레도
111
최애를 바꾼다면 아직은 좋지만,
112
103 113
やっぱよくない!ちゃんと決めて、この先も好きな人を
104
105
——
114
얏파요쿠나이! 챤토키멧테, 코노 사키모 스키나 히토오
115
역시 좋지 않아! 확실히 결정해 줘, 앞으로도 좋아하는 사람을
116
117
——
106 118
みんなに「わたし」を好きになってほしいので自己紹介します!
107 119
민나니 와타시오 스키니낫떼 호시이노데 지코쇼-카이시마스!
108 120
모두에게 '나'를 좋아하게 되기를 바랍니다. 자기소개합니다!
121
110 122
(자기소개)
123
112 124
以上 〇〇グループです!よろしく!
113 125
이죠- 〇〇구루-푸데스! 요로시쿠!
114 126
이상 xx그룹이예요! 잘 부탁해!
115 127
——
116 128
117 129
私以外をみてたら
130
와타시 이가이오 미테타라
131
나 이외를 보고 있으면
132
121 133
浮気だよね、それほんと
134
우와키다요네, 소레 혼토
135
바람이지, 그거 정말
136
125 137
このあとちゃんと確かめよ?
126
138
코노 아토 챤토 타시카메요?
139
이 다음에 제대로 확인할께?
140
127 141
さよならDD
142
사요나라 DD
143
잘가 DD
144
131 145
このあたりでもう答え出して
146
코노 아타리데 모- 코타에다시테
147
이 쯤에서 이제 대답해
148
135 149
わたしだけ、そうじゃなきゃ、もうわたしがダメなんだから
136
ねえ、箱 ごと好きっていうのとは違う、
137
明日から、ちゃんと決めて、「大好き」は一つだけ、一人だけ}}} ||
150
와타시다케, 모-쟈나캬, 모-와타시가 다메난다카라
151
나만, 그렇지 않으면, 이제 내가 안 되니까.
138 152
153
ねえ、箱ごと好きっていうのとは違う、
154
네에, 하코고토 스킷테이우노토와 치가우,
155
있잖아, 모두를 좋아하는 것과는 달라.
156
157
明日から、ちゃんと決めて、「大好き」は一つだけ、一人だけ
158
이사타카라, 챤토 키멧테, '다이스키'와 히토츠다케, 히토리다케
159
내일부터, 확실히 결정해 줘, '좋아해'는 하나뿐이야, 한 사람 뿐이야.}}} ||
160
147 161
제목의 뜻은 당연히 1.의 아이돌 용어 DD이다. DD를 하지 말고 자기만을 바라봐 달라는 노래.
148 162
Z4리그 개성파 곡으로 분류되어서 Z5리그 멤버들이나, Z3/Z4인데 개성파가 아닌 왕도파/청초파/파워풀파 팀은 선곡이 불가능하다. U17의 경우는 Z4/Z5 곡들이 선곡 가능하기 때문에 이 노래도 선곡 가능하며, 실제로 U17 세트리스트에 자주 올라오는 곡이다.
149 163
... ...